Past projects
Please see below for examples of translations I am currently working on or have completed during the past two years (updated 30/06/2011).
English/French -> Finnish, October 2008 – ongoing Translation and proofreading of EU press releases, web pages, campaign material and other publications covering a range of topics (ca. 20 000 words so far)
Finnish -> French, May 2011 Freight note of materials for the steel industry (ca. 1 100 words)
English -> Finnish, May 2011 Slide show for a seminar on climate change (ca. 2 500 words)
French -> Finnish, April‒May 2011 Training package for a car repair training course focusing on motors (ca. 50 000 words)
French/English -> Finnish, March 2011 Writ of summons and a request for service of documents (ca. 3 500 words)
English -> Finnish, February 2011 User and maintenance guide of a mechanical machining centre (ca. 30 000 words)
Spanish -> Finnish, January 2011 Program for labeling chemical substances (ca. 12 000 words)
French -> Finnish, November 2010 Statement of defense for a complaint concerning bankruptcy filed in court (ca. 6 000 words)
English/French -> Finnish, August‒November 2010 Fund prospectuses (ca. 7 000 words)
French -> Finnish, August 2010 User guide of a gas-measuring device (ca. 10 000 words)
Spanish -> Finnish, July 2010 Website related to tourism (ca. 3 000 words)
Finnish -> Spanish, June‒July 2010 Descriptions of physiotherapy and fitness exercises (ca. 12 000 words)
French -> Finnish, June 2010 Labels and directions for use of contact lenses and health products sold in pharmacies (ca. 6 000 words)
French -> Finnish, June 2010 Articles for a terrace magazine (ca. 2 000 words)
English -> Finnish, May 2010 Installation and maintenance guide of an air source heat pump (ca. 17 000 words)
French -> Finnish, April‒May 2010 Training material for a training course focusing on electricity (ca. 30 000 words)
Spanish -> Finnish, March‒April 2010 A study focusing on work conditions in a factory producing electronic components (ca. 26 000 words)
French -> Finnish, January 2010 Training package for the users of a purchasing and accounting program used in restaurants (ca. 7 000 words)
English -> Finnish, November 2009 User and maintenance guide of an industrial pump (ca. 35 000 words)
French -> Finnish, September 2009 User and maintenance guide of an industrial packing machine (ca. 32 000 words)
Spanish -> Finnish, August 2009 Minutes of a shareholders' meeting (ca. 3000 words)
French -> Finnish, July 2009 Terms of purchase of an international industrial minerals company, to be applied in contracts with the company’s suppliers (5000 words)
|